header_asia.jpg

Mit dem Motorrad von Thailand in die Schweiz

From Thailand to Switzerland by Motorbike

Von September 2012 reisten wir während einem Jahr von Thailand zurück in die Schweiz, soweit möglich über Land - zu zweit auf einem Motorrad (Honda Transalp), mit Zelt, Kochsachen, Kleidern, ... Nach einer Rundreise durch Südostasien entdeckten wir den indischen Subkontinenten, reisten dann in den Orient und von dort aus durch Osteuropa bis in die Schweiz. Aus geografischen oder geopolitischen Gründen mussten wir unterwegs zwei Mal verschiffen: einmal von Thailand nach Indien, das zweite Mal von Indien nach Dubai. Während der Reise schrieben wir einen Blog, gerne kannst du hier unsere Erlebnisse nachlesen! Hast du Fragen zu einer der Regionen? Melde dich doch, wir freuen uns, von dir zu hören!

From September 2012 we traveled during 1 year from Thailand back to Switzerland - when ever possible over land - two people on one motorbike (Honda Transalp), with all of our luggage, tent and cooking stuff. After a loop in Southeastasia we explored the Indian Subcontinent, then traveled through the Orient, and then drove towards Switzerland through Eastern Europe. Because of geographical or geopolitical reasons we had to ship the motorbike two times: Once from Thailand to India, the second time from India to Dubai. We wrote these blogposts during our journey. If you have questions about our journey or one of the regions, don't hesitate to get in touch. We're looking forward to hearing from you!

logo small
play
logo small

Sortieren:

Sort:

Alle Alle Rückblicke Südostasien Indischer Subkontinent Orient Osteuropa

Thailand Laos China Vietnam Kambodscha Bangladesch Indien Nepal UAE Oman Iran Türkei Bulgarien Rumänien Serbien Bosnien Kroatien Slowenien Österreich Schweiz

All All Summaries South East Asia Indian Subcontinent Orient East Europa

Thailand Laos China Vietnam Cambodia Bangladesh India Nepal UAE Oman Iran Turkey Bulgaria Rumania Serbia Bosnia Croatia Slowenia Austria Switzerland

logo small

Wiedersehen in Kalkutta

Indien: 06.03.2013

Der Anfang des Monates markiert für uns auch den Beginn der Entdeckung eines neuen Landes: Indien. Tausend neue Gerüche, Klänge und Farben warten auf uns - die Lebendigkeit Indiens packt uns von Beginn weg.

Reunited in Calcutta

India: 06.03.2013

The beginning of the month also marks the beginning of our discovery of a new country: India. A thousand new smells, sounds and colors are waiting for us - the hustle and bustle of India hits us from the start.

Steil hinauf nach Darjeeling

Indien: 12.03.2013

Nach langen Wartezeiten und viel Bürokratie schaffen wir es endlich, unser Motorrad aus dem Zoll zu bekommen. Tags darauf reisen wir steil hinauf von Kalkutta nach Darjeeling, Indiens berühmte Teestadt.

Steep Road to Darjeeling

India: 12.03.2013

After long waiting times, we finally manage to get our motorcycle out of customs late on Friday evening. In the following two days we drive north to the charming mountain town of Darjeeling.

Rishikesh, Shimla und Manali

Indien: 09.04.2013

So genau nehmen wir es mit der Reihenfolge der Jahreszeiten nicht. So landen wir bei unserer Rückkehr nach Indien zuerst im Sommer und fahren dann direkt in den Frühling – in die Bergstädte Shimla und Manali.

Rishikesh, Shimla and Manali

India: 09.04.2013

We have become really flexible with the seasons by now. Therefore it is not surprising that when we return to India we first start in summer and then go straight to spring - to Manali.

Tibet im Exil

Indien: 19.04.2013

Unser nächstes Ziel ist McLeod Ganj, die Tibetische Exilhauptstadt. Hier bekommen wir hier einen Einblick in die Geschichte und die Gegenwart eines vertriebenen Volkes und unternehmen eine Wanderung in die eindrücklichen Berge.

Tibet in exile

India: 19.04.2013

Our next destination is McLeod Ganj, the Tibetan capital in exile. The head of the Tibetans, the Dalai Lama, is in Switzerland at the moment (what a coincidence), but we nevertheless get an insight into the history and the present of a displaced people.

In der heiligen Stadt der Sikhs

Indien: 26.04.2013

Zwei neue Städte, zwei neue Gesichter von Indien: Amritsar und Chandigarh. Hier bestaunen wir den heiligsten Tempel der Sikhs und erfahren, was eine nordindische Stadt auf unserer 10er-Note zu suchen hat.

In the holy City of the Sikhs

India: 26.04.2013

Two new cities, two new faces of India: Amritsar and Chandigarh. We marvel at the most sacred temple of the Sikhs, visit a historical site, stroll in a once illegal rock garden and learn why a north Indian city is depicted on a Swiss 10 francs bill.

Grossstadtleben in Dehli

Indien: 02.05.2013

In der 16-Millionen Stadt Delhi besuchen wir zwei bedeutende Gebäude von Shah Jahan aus der Mughal-Dynastie, werden krank – und sind schlussendlich doch glücklich.

Big city life in Dehli

India: 02.05.2013

In the 16 million city of Delhi we visit two important buildings by Shah Jahan from the Mughal dynasty, get sick - and are ultimately happy nevertheless.

Farbige Städte Jaipur und Jodhpur

Indien: 07.05.2013

Im Bundesstaat Rajasthan, dem „Land der Könige“ besuchen wir zwei Städte: Jaipur und Jodhpur. Erstere gilt als „Pink City“, zweitere als „Blue City“. Zahlreiche Forts und Paläste warten darauf, entdeckt zu werden.

Colorful cities of Jaipur and Jodhpur

India: 07.05.2013

In the state of Rajasthan, the "land of kings", we visit two cities: Jaipur and Jodhpur. The former is known as the "Pink City", the latter as the "Blue City". Numerous forts and palaces are waiting to be explored.

In der Wüste Thar

Indien: 11.05.2013

Die Wüste Thar, wunderschön und gnadenlos. Hier besuchen wir die berühmte Wüstenstadt Jaisalmer, verbringen Zeit im grossen Fort und lernen 3 Kamele kennen, die einfach nichts aus der Ruhe bringt.

In the Thar Desert

India: 11.05.2013

The Thar desert, beautiful and merciless. Here we visit the famous desert city of Jaisalmer, spend time in the big fort and get to know 3 camels who are not ruffled by anything and anyone.

Von Mumbai nach Goa

Indien: 21.05.2013

Nun geht es Schlag auf Schlag: In Mumbai, unserem nächsten Ziel, bereiten wir die Verschiffung unseres Motorrades vor. Die letzten paar Tage verbringen wir nun noch im ruhigen tropischen Goa südlich von Mumbai.

From Mumbai to Goa

India: 21.05.2013

Now things are happening in quick succession: In Mumbai, our next destination, we are preparing to ship our motorcycle. Our travel plans change once again - we have chosen flexibility as our constant travel companion. We spend the last few days in quiet, tropical Goa, south of Mumbai.

Der Taj Mahal

Indien: 25.05.2013

Als grosses Finale unseres Indienaufenthaltes besuchen wir das wohl schönste Gebäude der Welt, welches jedes Jahr Millionen Besucher anzieht – den Taj Mahal.

The Taj Mahal

India: 25.05.2013

As the grand finale of our stay in India, we visit the most beautiful building in the world, which attracts millions of visitors every year - the Taj Mahal.